Sólo después de haber propuesto "White Rabbit" como frase para el pasado NAC, noté que de su traducción al castellano resultaba un ambigrama casi natural. La única dificultad que presentaba este diseño se daba en combinar una o con una b, pero afortunadamente en este contexto se podía hasta sacar provecho de la dificultad, usando el trazo vertical de la b para diferenciar los niveles de las dos palabras y así facilitar la lectura.
7.1.08 4:59 p. m.
In spanish
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
2 comentarios:
¡Extremadamente legible! La versión en inglés no se queda corta, conseguiste ambigramear una palabra que parecía imposible... Y muy buena la solución "R/R", yo nunca he sido capaz de hacerla así, en mayúsculas. ¡Un saludo!
Adrián
demasiado legible, "co" queda perfecto
Publicar un comentario